Как разобрать почерк врача программа


Почему у врачей всегда непонятный почерк?

Автор: Максим Поташев

Краткое содержание статьи:

После посещения районной поликлиники пациент пытается разобраться в новых записях медицинской карточки. Задача не проста. Как правило, после пятиминутных усилий, даже самый любопытный человек сдается. О том, почему у врачей непонятный почерк и как его разобрать, можно прочитать ниже.

Как разобрать почерк врача?

Лечащий доктор обычно не обладает стильным каллиграфическим почерком, но как же хочется прочитать историю болезни самому, а позже – найти в интернете народные рецепты исцеления недуга.

В помощь для расшифровки рецепта придут:

  • ABBY FineReader. В 2014 году представители корпорации ABBYY заканчивают разработку модуля MedText. Что пользователю и нужно сделать, так это сканировать направление на лечение или рецепт в аптеку – все остальное сделает программа.
  • Каракулеграфия. Данная наука не известна широкой публике, но медики любят использовать ее при описании болезней. Суть – научится распознавать буквы от посторонних элементов: усиков, посторонних штрихов и линии, засечек и закорючек в буквах и т.п. Если у вас нет проблем с фантазией, за короткое время можно научиться читать даже слишком запутанный текст.
  • Врачебный алфавит. В помощь фармацевтам и аптекарям выпускают специальные врачебные алфавиты. Нужно отметить – единой азбуки нет! Врачеватель пишет на русском или латыни, к тому же стиль может заметно отличаться.

В данном видео будет показан случай, в котором Ирина из Омской области выиграла судебный иск на 100 000 рублей из-за неразборчивого почерка врача:

Почему у врачей плохой почерк?

Версий о том, почему у медицинских работников плохой почерк, множество. Не все они правдивы. Тот факт, что даже фармацевты ошибаются при выборе назначенным доктором лекарстве, вызывает у посетителей аптек бурю недовольства. Основные причины неудовлетворительной каллиграфии доктора:

  • Загруженность. Простому педиатру государственной поликлиники на прием больного отводится не более десяти минут. За это непродолжительное время он должен:
    1. Выслушать жалобу.
    2. Осуществить осмотр.
    3. Поставить диагноз.
    4. Назначить лечение.
    5. Оформить прием в медицинскую карточку и выписать рецепт в аптеку.

Естественный вывод: где и экономит лекарь свое время, так это на написании истории болезни.

  • Лечебная тайна. Есть мнение, что медики пишут непонятные иероглифы осознано. В большинстве случаев они преследуют две цели:
    1. Таким образом, они берегут нервы чересчур мнительным пациентам.
    2. Так можно «выкрутиться» перед начальством во время консилиума: давление 130/60, можно трактовать как 150/80.

Как видно, под разными поводами врачеватели способны шифровать диагнозы и результаты анализов.

Как мелкие вопросы превращаются в серьезные проблемы

В 70% случаев, красоту письма доктора крадет ежедневная рутинная работа. Все проходит безобидно, если в диагнозе фигурирует обычное ОРВИ. Другое дело – серьезные болезни.

Неправильно выбранный курс лечения может закончиться для больного фатально:

  • Стационарное лечение. Трудности в чтении амбулаторных карточек решаются просто: нейрохирург звонит кардиологу, и уточняет – какое заключение тот написал в истории пациента.
  • Рецепт. Больной берет лист назначений и идет в аптеку. Если фармацевт неправильно прочитает название назначенного лекарства, могут возникнуть серьезные проблемы, которые могут закончиться даже летальным исходом.

Выход из ситуации есть – в кротчайшие сроки следует перевести ведение всей медицинской документации в электронный формат. Решаются две проблемы:

  1. Корректность данных. Все медицинские препараты будут находиться в единой базе данных, что не позволит назначить больному несовместимое лекарство.
  2. Актуальная статистика. При нестандартных ситуациях, например простая эпидемия или обширная пандемия, министерство здравоохранения, имея актуальные данные, может оперативно решить серьезные проблемы.

Борьба с плохой каллиграфией медиков в России

Помимо неприятных ситуаций, возникающих от непонимания написанного, обычный лист назначений превратился в коммерческий проект многих торговых менеджеров. Лечащих врачей начали посещать коммерсанты, и предлагать вознаграждение за то, что в рецепте больного окажется предоставленный ими препарат.

В 2013 году здравоохранение РФ прекратило эту нечистоплотную практику:

  • Действующее вещество. В рецепте можно писать только действующее вещество препарата, а не коммерческое название лекарства. Фармацевт сам поможет выбрать подходящий вариант:
    1. Финансы. Посетитель аптеки поможет купить лекарство, исходя своим финансовым возможностям.
    2. Лоббирование. Оригинальные препараты зарубежного производства чрезмерно рекламируются и продвигаются на внутренний рынок страны. Нововведение позволит развиваться отечественной фармакологии.
  • Переход на электронный формат. До конца 2017 года, каждая поликлиника в стране должна быть компьютеризирована. Подобная практика существует во многих странах мира, а это заметно повышает эффективность медицинских учреждений.

4 интересных факта о древних эскулапах

Знаете ли вы, что:

  1. В древнем Риме мази, отвары и примочки изготавливались из природных ингредиентов: смолы дерева, пальмового масла, фиников, меда, или из животных: кровь ослицы, жир, желчь и даже помет.
  2. В Китае профессия врача передавалась по наследству, а в древней Месопотамии знахарями были специально обученные жрецы.
  3. Лекари Египта в медицине достигли немалых высот. Археологи нашли древние папирусы, в которых были описаны симптомы и методы лечений более 800 недугов.
  4. Первые лечебные порошки появились в Византии, а первая таблетка, уже в 18-м веке, в Великобритании.

Теперь становится понятно, почему у врачей непонятный почерк: чрезмерная загруженность и многолетняя рутинная работа, заставляет писать одни и те же диагнозы, и со временем, каллиграфия начинает «хромать». Вторая причина – обязанность доктора оградить больного, который и без того находится в подавленном состоянии, от лишних эмоциональных волнений.

Несмотря на очевидные объяснения, непонятный почерк медицинских работников остается предметом шуток во всем мире.

Видео: как разобрать, что написал врач?

В данной передаче врач невролог Лариса Новикова расскажет, почему врачи пишут так неразборчиво, что провоцирует их так делать:

ABBYY FineReader научился распознавать почерк врачей

Москва, 01 апреля 2014 года – компания ABBYY добавила в ABBYY FineReader новые эталоны, позволяющие распознавать медицинский почерк. Благодаря дополнительному модулю MedText пользователям FineReader не придется больше самостоятельно расшифровывать выписанные врачами рецепты или направления на лечение: достаточно отсканировать бумажную версию документа и распознать ее с помощью программы.

«Пользователи давно просят нас добавить возможность распознавания медицинского почерка в программу ABBYY FineReader. И это понятно, ведь все мы знаем, как непросто порой бывает разобрать текст, написанный врачом, –  комментирует Иван Бодягин, директор департамента продуктов для распознавания текстов компании ABBYY. – В 12-ой версии FineReader мы значительно улучшили распознавание сложного арабского языка, и использованные при этом подходы помогли нам в работе с  почерком врачей».

Арабская письменность выглядит для людей, не знающих язык, как сложная последовательность связанных элементов: зачастую визуально довольно сложно выделить в словах отдельные буквы. Поэтому для распознавания арабского языка традиционно применяется подход, при котором распознаются не отдельные символы, а слова целиком. Схожие проблемы обычно возникают и при попытке разобрать почерк врачей, поэтому опыт распознавания языков со сложной письменностью был крайне полезен при создании ABBYY FineReader MedText.

Система распознавания медицинских текстов основана на вероятностных графических моделях (PGM), байесовских сетях (BN) и скрытых марковских моделях (HMM). ABBYY FineReader распознает почерк врача большими блоками. В наиболее сложных случаях программа обрабатывает целые строки как один объект распознавания, превращая изображение в граф вероятностных состояний, из которых потом кристаллизуется осмысленный текст.

При создании модуля MedText компания ABBYY впервые применила новую разработку – Метод детектирования внутренней логики письма. С его помощью можно определить, какие из завитушек в строке соответствуют реальным буквам, а какие были добавлены врачом для красоты.

Настоящим прорывом стала Система расшифровки врачебных сокращений. Вклад в ее создание сделали практически все сотрудники ABBYY, а также пользователи программ компании, когда-либо бравшие больничный или получавшие от врачей рецепты. Все их справки и направления были тщательно проанализированы лингвистами. Благодаря этой работе Система расшифровки врачебных сокращений, применяемая в ABBYY FineReader, позволяет не только перевести рецепт в читаемый текст, но и объясняет пользователю, что же все-таки имел в виду врач.

Сейчас ABBYY работает над мобильной версией ABBYY FineReader MedText, чтобы пользователи могли распознавать выписанные рецепты сразу после выхода из кабинета врача.

C 1 апреля!

О компании ABBYY

Российская компания ABBYY – ведущий мировой разработчик программного обеспечения и поставщик услуг в области распознавания и ввода документов, лингвистики и перевода. Более 30 миллионов пользователей и десятки тысяч организаций по всему миру используют решения ABBYY для автоматизации трудоемких процессов, экономя время и превращая информацию в полезные знания. На российском рынке ABBYY является уникальной компанией, лидирующей одновременно в области лингвистических технологий и услуг.

Штаб-квартира и два офиса продаж группы ABBYY, а также высокотехнологичная лингвистическая компания ABBYY Language Services и издательство ABBYY Press находятся в Москве, другие офисы компании расположены в Австралии, Великобритании, Германии, Канаде, на Кипре, в США, Тайване, Украине и Японии. В 14 международных компаниях, входящих в группу ABBYY, работают свыше 1250 сотрудников и 900 аутсорсеров. Продукты и решения ABBYY доступны пользователям более чем в 150 странах мира благодаря собственной сети партнёров и представителей. Для получения подробной информации посетите сайты компании www.ABBYY.ru, www.ABBYY.com, www.Lingvo.ru, www.ABBYYOnline.ru, www.abbyy-ls.ru, www.abbyypress.ru.

ABBYY, логотип ABBYY, Аби, ABBYY Lingvo, ADRT, FlexiCapture, Lingvo, FormReader, FineReader и DOCFLOW являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками ABBYY Software Ltd. Остальные упомянутые товарные знаки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками своих законных владельцев.

ABBYY FineReader научился распознавать почерк врачей

Компания ABBYY добавила в ABBYY FineReader новые эталоны, позволяющие распознавать медицинский почерк. Благодаря дополнительному модулю MedText, пользователям FineReader не придется больше самостоятельно расшифровывать выписанные врачами рецепты или направления на лечение: достаточно отсканировать бумажную версию документа и распознать ее с помощью программы.

Пользователи давно просят нас добавить возможность распознавания медицинского почерка в программу ABBYY FineReader. И это понятно, ведь все мы знаем, как непросто порой бывает разобрать текст, написанный врачом, – комментирует Иван Бодягин, директор департамента продуктов для распознавания текстов компании ABBYY. – В 12-ой версии FineReader мы значительно улучшили распознавание сложного арабского языка, и использованные при этом подходы помогли нам в работе с почерком врачей.

Арабская письменность выглядит для людей, не знающих язык, как сложная последовательность связанных элементов: зачастую визуально довольно сложно выделить в словах отдельные буквы. Поэтому для распознавания арабского языка традиционно применяется подход, при котором распознаются не отдельные символы, а слова целиком. Схожие проблемы обычно возникают и при попытке разобрать почерк врачей, поэтому опыт распознавания языков со сложной письменностью был крайне полезен при создании ABBYY FineReader MedText.

Система распознавания медицинских текстов основана на вероятностных графических моделях (PGM), байесовских сетях (BN) и скрытых марковских моделях (HMM). ABBYY FineReader распознает почерк врача большими блоками. В наиболее сложных случаях программа обрабатывает целые строки, как один объект распознавания, превращая изображение в граф вероятностных состояний, из которых потом кристаллизуется осмысленный текст.

При создании модуля MedText компания ABBYY впервые применила новую разработку – Метод детектирования внутренней логики письма. С его помощью можно определить, какие из завитушек в строке соответствуют реальным буквам, а какие были добавлены врачом для красоты.

Настоящим прорывом стала Система расшифровки врачебных сокращений. Вклад в ее создание сделали, практически, все сотрудники ABBYY, а также пользователи программ компании, когда-либо бравшие больничный или получавшие от врачей рецепты. Все их справки и направления были тщательно проанализированы лингвистами. Благодаря этой работе Система расшифровки врачебных сокращений, применяемая в ABBYY FineReader, позволяет не только перевести рецепт в читаемый текст, но и объясняет пользователю, что же все-таки имел в виду врач.

Сейчас ABBYY работает над мобильной версией ABBYY FineReader MedText, чтобы пользователи могли распознавать выписанные рецепты сразу после выхода из кабинета врача.

Если вы нашли опечатку - выделите ее и нажмите Ctrl + Enter! Для связи с нами вы можете использовать [email protected]

ABBYY FineReader научился распознавать почерк врачей

Компания Abbyy сообщила о том, что программное решение Abbyy FineReader научилось распознавать почерк врачей. Разработчики добавили в FineReader новые эталоны, позволяющие распознавать медицинский почерк. Благодаря дополнительному модулю MedText пользователям не придется больше самостоятельно расшифровывать выписанные врачами рецепты или направления на лечение: достаточно отсканировать бумажную версию документа и распознать ее с помощью программы.

«Пользователи давно просят нас добавить возможность распознавания медицинского почерка в программу Abbyy FineReader. И это понятно, ведь все мы знаем, как непросто порой бывает разобрать текст, написанный врачом, – комментирует Иван Бодягин, директор департамента продуктов для распознавания текстов компании Abbyy. – В 12-ой версии FineReader мы значительно улучшили распознавание сложного арабского языка, и использованные при этом подходы помогли нам в работе с почерком врачей».

Арабская письменность выглядит для людей, не знающих язык, как сложная последовательность связанных элементов: зачастую визуально довольно сложно выделить в словах отдельные буквы. Поэтому для распознавания арабского языка традиционно применяется подход, при котором распознаются не отдельные символы, а слова целиком. Схожие проблемы обычно возникают и при попытке разобрать почерк врачей, поэтому опыт распознавания языков со сложной письменностью был крайне полезен при создании Abbyy FineReader MedText.

Система распознавания медицинских текстов основана на вероятностных графических моделях (PGM), байесовских сетях (BN) и скрытых марковских моделях (HMM). ABBYY FineReader распознает почерк врача большими блоками. В наиболее сложных случаях программа обрабатывает целые строки как один объект распознавания, превращая изображение в граф вероятностных состояний, из которых потом кристаллизуется осмысленный текст.

При создании модуля MedText компания ABBYY впервые применила новую разработку – Метод детектирования внутренней логики письма. С его помощью можно определить, какие из завитушек в строке соответствуют реальным буквам, а какие были добавлены врачом для красоты.

Настоящим прорывом стала Система расшифровки врачебных сокращений. Вклад в ее создание сделали практически все сотрудники ABBYY, а также пользователи программ компании, когда-либо бравшие больничный или получавшие от врачей рецепты. Все их справки и направления были тщательно проанализированы лингвистами. Благодаря этой работе Система расшифровки врачебных сокращений, применяемая в ABBYY FineReader, позволяет не только перевести рецепт в читаемый текст, но и объясняет пользователю, что же все-таки имел в виду врач.

Сейчас ABBYY работает над мобильной версией ABBYY FineReader MedText, чтобы пользователи могли распознавать выписанные рецепты сразу после выхода из кабинета врача.

Российская система рукописного ввода PenReader для iOS распознает почерк врачей

Российская компания Paragon Software выпустила мобильное приложение для распознавания рукописного ввода. Новинка, совместимая с iPhone, iPad и iPod touch под управлением операционной системы iOS 8.0 и выше, способна распознавать даже медицинский почерк.

Приложение PenReader предназначено для распознавания рукописного ввода на 42 языках, включая русский. Оно включает интеграцию с iOS и может использоваться как альтернативный способ ввода текста. Утилита совместима со всеми приложениями на уровне операционной системы, включая Safari, «Сообщения», социальные сети и почтовые клиенты.

Ранее полные возможности PenReader были доступны только пользователям устройств на Android, Windows Mobile, планшетных и настольных компьютеров на Windows.

PenReader распознает различный почерк на разных языках в независимости от места и способа ввода на экране мобильного устройства. Так, для повышения качества только русскоязычной версии разработчики приложения проанализировали 283 000 текстов и более 400 типов почерка носителей языка.

На выбор пользователю предлагается четыре различных режима распознавания: слитное, раздельное, побуквенное и интеллектуальное. Программа распознает буквы, цифры, арифметические и пунктуационные символы, позволяет работать с макросами и автоматически пополнять словарную базу.

Само приложение PenReader доступно в App Store бесплатно. После загрузки пользователю необходимо установить модули с языками. Модуль с русским языком стоит 59 рублей, арабским, грузинским, греческим — по 119 рублей. Языки объединены в пакеты. Пакет с кириллическими языками обойдется в 219 рублей, латинскими — 479 рублей, со всеми языками — 599 рублей.

Скачать PenReader для iPhone и iPad можно по этой ссылке.

Как дешифровать врачебный почерк

По мотивам вот этого поста - https://pikabu.ru/story/zapiski_vracha_5467065

Итак, по просьбе подписчиков, (которых у меня оказалось ВНЕЗАПНО много) – мануал, по которому я расшифровываю медицинские записи. Не знаю, поможет ли оно при расшифровке немедицинской писанины неразборчивым почерком, и не могу с уверенностью сказать, что это поможет людям без медицинской практики.

Будет ли это интересно, полезно и познавательно - ой, таки шоп я знала! :)

Но попробуем.

Сразу оговорюсь – разобрать кривую-косую надпись в три строки часто невозможно, потому что непонятно, кто, что и зачем писал. Чем больше объем - тем выше шанс, что все получится и получится правильно.

1. Пойми, что ты читаешь.

«Я переводчик, я не хочу ничего решать, я хочу контекст!». Золотые слова, между прочим.

Самое главное – это понять, что перед тобой. Дневниковая запись из истории болезни, назначения, дневники наблюдения, рецепт, КЭК, МСЭК или что еще. С рецептами и КЭК (МСЭК) проще – они идут на специальных бланках и гадать не приходится.

Дальше начинается угадайка.

Если распознается что-то, похожее на слово «Анамнез» или «Anamnesis» в начале листа, с двоеточием после слова и, опционально, вообще отдельной строкой – значит, дальше будут результаты опроса пациента. Еще может помочь волшебная формула «со слов» - ее часто можно встретить в том же самом анамнезе, часто – в первой же строчке. Соответственно, увидев что-то подобное, есть смысл искать, на что жалуется пациент и какие симптомы описываются врачу. Здесь же мы можем начать предполагать, что за врач учинил непотребства в виде фирменного почерка «как курица лапой на древнешумерской вариации тенгвар». Тут еще есть смысл поискать личную печать врача – там может быть указана специализация. Поняв, что за запись и что за врач, можно в уме прикинуть, какой будет набор терминов и какого рода предположительно будут жалобы. То есть травматолог, например, будет писать что-то типа «12.12.12 упал на левую руку при переходе железнодорожного полотна в районе станции Кукуевка. Жалобы на острую боль в левом предплечье» et cetera.

Если видна фишка типа D=S, это – неврологический статус (и дальше еще может быть фраза «реакция на свет содружественная»). Если он большой-пребольшой, значит у пациента либо неврологическая патология, либо подозрение на оную. Также объемный неврологический статус может быть у психиатрических пациентов. Если видно еще одно «статус» и перед ним некое слово на букву вроде «П» - с шансами это психический статус, а значит пациент больной на головушку, либо за ним это подозревают. Чем больше «психический статус», тем выше вероятность психиатрической медкарты.

Если записи коротенькие и в начале каждой видна дата – скорее всего это дневники наблюдений. Там будут быстрые отписки, что с пациентом все в порядке и процесс выздоровления идет штатно. Если какие-то записи внезапно длинней остальных и опознаются новые назначения (или корректировка старых) – значит, что-то пошло не так, можно искать новые симптомы или усиление старых.

Если строчки в столбик и в конце них цифры типа 1, 1/2, 1/4, или иноземные литеры ml – значит, речь о назначениях. Там будут препараты и способы их введения пациенту. И вот тут как раз пригодится понимание, что за врач – чтобы сузить круг подозреваемых возможных медикаментов.

Две странные большие буквы + цифры типа 160/100 – это про давление, а буквы были АД.

2. Опорные буквы.

Тут проще бывалым чтецам, которые в принципе видят текст не по строчкам, а сразу большими кусками. Обычно нетрудно распознать буквы, обладающие специфическим написанием: «р», «в», «д», «ф», «о» (если «о» заглавная). Отделить друг от друга «и», «м», «ш» и прочее лучше даже не пытаться. Буква «Ф» вообще очень хорошая: ее не так уж часто можно встретить.

А если врач пользуется буквой «ё», это сразу дает возможность выделить «отёк» и «отёчность». Или, в случае приемного отделения, «поступление самотёком».

Исходя из опорных букв можно предположить некоторые предполагаемые контекстом слова. Таким образом можно получить информацию, как автор пишет те или иные буквы, которая следует за опознанной, и дальше поискать их в тексте.

Прим.: если буквы – латинские, речь идет чаще всего о медицинских препаратах, хотя возможны варианты.

3. Количество букв в слове.

Часто даже при самом непонятном почерке можно сообразить, где закончилась одна буква и началась другая. Таким образом можно прикинуть, верно ли то слово, которое ты подозреваешь в написанном, или все-таки ошибочка вышла.

4. Знаки препинания.

Ими редко пренебрегают. Точка – лучший друг при расшифровке, так можно посчитать количество слов и понять, где закончилось предложение, чтобы не увязывать друг с другом слова, которые относятся к разным фразам.

5. Однозначно понятные слова.

Если вы уже знаете контекст и углядели знакомые буквы, кое-какие слова скорее всего определятся сразу. По ним можно определить общее направление предложение. Видим слово «швы» - значит, про швы там точно что-то будет: как они выглядят, как заживают и так далее. Тут люди, которые знают за медицину и ее формулировки включают в голове опцию «по стандарту» и могут достроить фразу чисто на интуиции, т. к. чаще всего медицинские записи ведутся стандартными формулами. Вот видите в начале предложения слово на «П» из трех букв, а за ним – слово на «о» - это «При осмотре». Да и вариативность формулировок тоже будет в пределах предполагаемых из контекста формул.

Например: опознали слово «швы». Дальше видите слово с двума «р» ближе к центру – высока вероятность, что швы гиперемированы. Перед этой самой гиперемированностью или гиперемией слов с опознаваемой буквой «в» вначале и «р» в середине – как пить дать, это «выраженной».

Вот примерно таким макаром, из спичек и желудей, собирается мной полноценная расшифрованная запись. Зачастую остаются моменты, понять которые остается физически невозможно при отсутствии рядом написавшего врача, которому можно все это дело показать с воплем «ШТОЭТА?!!!111рас». Но обычно это и не нужно: когда ясен общий вектор, ключевые моменты записи дешифруются сравнительно легко, а «вода» - ну, она и в медкарте вода.

P. S. Если запись очень узкоспециализированного врача – ее может и коллега другой специализации не разобрать, ввиду того, что термины, используемые написавшим, он в последний раз слышал еще в универе и не факт, что они ему понравились.

Ну и да. Бывает полный вынос мозга, который понять в одно лицо и без поллитры – гиблое дело и гарантированный невроз.

Если остались еще какие-то вопросы – задавайте в комментариях, постараюсь ответить.

Пшепрашем, если где накосячила с оформлением или тегами - как-никак первый раз пишу.

Всем удачи и не болейте :)


Смотрите также